Проект телеканала «Моя Удмуртия» «Светӥ дорын куноын» («Три Светы») отмечает пятилетие. Светлана Кибардина, Светлана Белых и Светлана Пикулева еженедельно встречают гостей в своей студии и разговаривают на самые разные темы.
В 1994-ом она поменяла сцену Национального театра на телестудию и влюбилась в журналистику. 8 лет работала в молодёжных и детских передачах. По-настоящему большой авторский проект пришёл в 2002-ом. На новом республиканском телерадиоканале «Моя Удмуртия» стартовал цикл передач «По соседству мы живём». Маленькие телеистории больших приключений молодых людей в удмуртской деревне выходили в эфир пять лет.
Светлана Кибардина, журналист ТРК «Моя Удмуртия»: «Их учили удмуртскому языку. Их учили работать. В поле, на огороде, пасти, на мельнице. Вообще всю деревенскую работу они делали, с ними общались и на удмуртском и на русском. А потом вечерами совет старейшин бабушки устраивали им экзамен».
Сдавала экзамен, чтобы стать диктором радио, Светлана Белых. Пять лет в прямом эфире на удмуртском языке знакомила радиослушателей с новостями республики. Но больше всего любила очерки об интересных людях. Творческий проект о человеческой судьбе — до сих пор большая мечта журналиста. В первый раз в телеэфире Светлана в 1996-ом. Тогда новостной выпуск вели сразу два диктора — на русском и удмуртском языках.
Светлана Белых, журналист ТРК «Моя Удмуртия»: «Я поздоровалась на удмуртском, потом он на русском, а теперь я должна на удмуртском продолжить новости уже читать, и я говорю ещё раз зечбуресь (смеётся), вроде как связала русский и удмуртский, вот это было смешно, потом мне стало смешно, я не могла остановиться, но как-то получилось, вышли из положения».
Телевизионщики, впрочем как и многие журналисты, жили на работе, там же играли свадьбы. Светлана Белых тоже нашла мужа. Молодой корреспондент Сергей Касаткин пришёл в радийную нацредакцию в 1996-ом. И уже 20 лет не изменяет удмуртскому вещанию.
Сергей Касаткин: «Нам сложно находить своих героев, потому что не так много специалистов, которые могут дать комментарий на удмуртском языке. Вот эта одна из ключевых наших проблем, и в принципе, задачи данные у нас решаются. «Иворъёс» наша программа выходит на хорошем, на достойном уровне, я бы сказал».
Сегодня на достойном уровне не только удмуртские теленовости. В сетке вещания более десяти познавательных, развлекательных, молодёжных и детских передач. Многие национальные программы уже заслужили признание телезрителей. В копилке нацредакции — десятки дипломов и наград российских фестивалей и международных телевизионных конкурсов.
Комментарии
Отправить комментарий